|
1. | Deviation is justifiable to save life or property. |
| 如果是因人命和财产的救助,绕航是合理的行为。 |
|
|
| |
2. | International Convention for the Saving Life at Sea |
| 《国际海上人命救助公约》 |
|
|
| |
3. | Fault of the tug in saving or attempting to save life or property at sea. |
| (二)轮在海上救助或者企图救助人命或者财产时的过失。 |
|
|
| |
4. | 1957年,瑞典政府废除了传统的济贫法,建立了新的社会救助制度。 |
| In1957, the Swedish government abolished the traditional Act of Relief, and established a new social relief system. |
|
|
| |
5. | a terrible loss of human life |
| 人命的巨大损失 |
|
|
| |
6. | If the dumping is not carried out in the area and under the conditions specified by the permit due to urgent need to avert hazards or to save life, |
| 为紧急避险或救助人命,未按许可证规定的条件和区域进行倾倒时, |
|
|
| |
7. | Human Life Salvage |
| 人命救助 |
|
|
| |
8. | loss of human life |
| 人命丧失 |
|
|
| |
9. | a human life; a life |
| 人命 |
|
|
| |
10. | risk-to-life category |
| 人命风险类别 |
|
|
| |