|
1. | Do not care about the consequences. |
| 不要计较后果。 |
|
|
| |
2. | 1.to haggle over; to fuss about; to care for; to bother about; 2.to argue; to dispute3.to think over; to plan |
| 计较 |
|
|
| |
3. | It mightn't bother her but it would bother me." |
| 就算她不计较这些,可我自己得计较呀!" |
|
|
| |
4. | He passed the sponge over my offence after I apologized to him. |
| 我向他道歉之后,他就不再计较我的过失了。 |
|
|
| |
5. | 5 [和合]愚顽人不再称为高明;吝啬人不再称为大方。 |
| NIV] No longer will the fool be called noble nor the scoundrel be highly respected. |
|
|
| |
6. | "Why should I quarrel with her? |
| “何必跟她计较? |
|
|
| |
7. | Your could graduately turn into them if you spent time and energy on unworthy things or people. |
| 和不值得计较的人计较可是会成了不值得的人。 |
|
|
| |
8. | 迦萨必不再有君王,亚实基伦也不再有居民。 |
| NIV] Ashkelon will see it and fear; Gaza will writhe in agony, and Ekron too, for her hope will wither. Gaza will lose her king and Ashkelon will be deserted. |
|
|
| |
9. | Miserly; counting cents and pennies |
| 锱铢计较 |
|
|
| |
10. | Let's think it over later. |
| 日后再作计较。 |
|
|
| |