|
51. | Amid deteriorating conditions in Iraq, President Bush met with several of his top advisers for a second |
| 随着伊拉克局势不断恶化,布什总统连续第二天召见了他的数位高级顾问。 |
|
|
| |
52. | his awkward groping of German Chancellor Angela Merkel to his bizarre, sexually charged relationship with |
| 从布什笨笨地给德国总理安格拉。默克尔按摩,到那些讲他与国务卿莱斯暧昧之情的闲言碎语,都说明布什对女人的这种笨拙简直是犯罪。 |
|
|
| |
53. | ” With those words, George Bush turned the key of a large tractor at the Caterpillar factory in Peoria |
| 这是为炫耀美国的经济实力而设计的几场表演之一,同时也为了表现总统的优先特权。 |
|
|
| |
54. | election closed with a familiar-sounding result that prompted a weary and anxious groan: a cliff-hanger, with |
| 最终,美国总统大选以一种人们耳熟能详的结局收场,这样的结局难免让人发出厌烦、焦虑的叹息:又是一场惊险紧张的角逐,在竞争异常激烈的俄亥俄州出现技术方面的争议的情况下,乔治·布什获得了最终的胜利。但这只是一种误解罢了。 |
|
|
| |
55. | In a meeting with Crown Prince Abudllah, Bush also looks for support for Middle East peace initiatives |
| 布什总统在会见沙特阿拉伯王储阿卜杜拉的时候,还希望他能支持美国在中东的和平提案。 |
|
|
| |
56. | Jiang Zemin is scheduled to hold talks with U.S. |
| 江泽民预定将在墨西哥举行的二00二年太平洋经济合作会议组织的非正式高峰会之前,与美国总统布希在布希德州的克劳福牧场举行会谈。 |
|
|
| |
57. | In1987 Bush moved with his family to Washington, D. |
| 瓴际簿偌仪ㄍ??⒍偬厍??园镏?盖拙貉∽芡场 |
|
|
| |
58. | As we head to war with Iraq, President Bush wants to make one thing clear: This war is not about oil, |
| 要跟伊拉克打仗了,布总说有个事情要讲清楚:我们磕不是为了石油而战。为的是汽油。 |
|
|
| |
59. | Today Bush met with Israeli Prime Minister Sharon at the White House to hold further talks on the Mideast |
| 布希今天在白宫会见以色列总理夏隆,进一步就中东危机举行会谈。 |
|
|
| |
60. | After his meeting with Senate Republicans, President Bush acknowledged the divisions among lawmakers |
| 与共和党议员会晤后,布什总统承认共和党立法委员在移民改革问题上存在着分歧。 |
|
|
| |