|
21. | And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they |
| 结12:12他们中间的君王、也必在天黑的时候将物件搭在肩头上带出去.他们要挖通了墙、从其中带出去.他必蒙住脸、眼看不见地。 |
|
|
| |
22. | "Stretching forth the official staff in his left hand, he laid his right upon the shoulder of a young |
| 此时他伸出左手举着权杖,右手抓着一个年轻妇女的肩头,挽着她向前走; |
|
|
| |
23. | KJV] And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall |
| [新译]我必把大卫家的钥匙放在他肩头上;他开了,就没有人能关;他关了,就没有人能开。 |
|
|
| |
24. | beyond hope to reason with him, or try to restore him, that--as if by agreement--they each put a hand upon |
| 想跟他讲道理,想使他清醒,都显然无济于事。 他俩仿佛配合默契,—人伸出一只手放在他肩上,劝他在炉火前坐下,而且告诉他马上给他找到活计。 |
|
|
| |
25. | In the morning, with my tools upon my shoulder, eating my morsel of black bread as I go, I make a circuit |
| 早上我扛起工具,吃着黑面包去上工。 我绕道去了一趟监狱,在那儿见到了他。 |
|
|
| |
26. | On seeing him, the miserable creature fell upon his shoulder, sobbing and crying, and pointing to the |
| 那可怜的人一见来人便扑到他的肩上抽泣着、号啕着,指着泉水。 那儿有几个妇女躬身站在一动不动的包裹前,缓缓地做着什么,却也跟男人们一样,无声无息。 |
|
|
| |
27. | Roll - freestylers and backstrokers who swim with an improper body position place too much emphasis upon |
| 身体滚动不足或不当――游自由泳和仰泳身体姿势不正确的运动员都是过多地着重使用肩部肌肉群作为“原动力”来调整身体姿势、产生推进力和移臂。 |
|
|
| |
28. | KJV] And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth |
| [新译]他们中间的君王必在天黑的时候,把东西扛在肩头上,从他们挖穿的墙带出去;他必蒙住自己的脸,不能看见这地。 |
|
|
| |
29. | 'She had laid her head upon my shoulder, that night when I was summoned out--she had a fear of my going |
| “那天晚上我被叫走时,她的头放在我的肩上——她怕我走,虽然我并不怕--我被送到北塔时,他们在我的袖子上找到了这个。 |
|
|
| |
30. | , " Here in the boarding-house, if one would have friends and be popular instead of having the cold shoulder |
| 接着他大声说,“在这个寄宿宿舍里,谁要想广交朋友,受人欢迎而不遭白眼,那就非得有钱有地位不可。 |
|
|
| |