|
91. | The living standards of quite a large number of people have not reached a well-off level though they have ample food and clothing. |
| 还有相当数量的人口虽然温饱问题得到解决但尚未达到小康。 |
|
|
| |
92. | While the general well-off level means that the country has just crossed the threshold of prosperity, the building of a well-off society in an all-round way will let the people live a more affluent life. |
| 小康水平有一个从低到高的发展过程,总体上的小康只能说是刚刚跨过小康的门槛。全面建设小康社会,将使人民生活更加殷实、宽裕。 |
|
|
| |
93. | The average annual salary of an urban employee was 10,278 yuan. Urban residents, as a whole, led comfortable lives. |
| 城镇在岗职工年平均工资10278元,城镇居民已经整体上实现小康。 |
|
|
| |
94. | Now and then they came upon snug nooks carpeted with grass and jeweled with flowers. |
| 他们时不时地遇到一些幽僻的地方,地面长满青草,绽放着鲜花,宛如块块镶着宝石的绿色地毯。 |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 汤姆历险 - tangmulixianji14 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
95. | Since China will be a country with only a comparative prosperity by that time, this will not be the case. |
| 既然中国只是一个小康的国家,就不会发生这样的问题。 |
|
|
| |
96. | Narrowing the Three Gaps is an issue that must be faced in achieving the goal of the all-round well-off society in China. |
| 缩小三大差距是我国实现全面小康目标必须面对的问题。 |
|
|
| |
97. | All of them were peasants: simple, prosperous, lovable peasants with minds of their own. |
| 朴实的、小康的、可爱的、自有主意的农民。 |
|
|
| |
98. | I judged that it was a sum adequate to keep the widow in modest comfort |
| 我猜想这笔钱是足够叫这位寡妇过小康日子的。 |
|
|
| |
99. | a new generation silk product, soft and snug, is the Best material for fashion. |
| 新一代真丝产品,手感柔软,舒适怡人,是最佳时装材料。 |
|
|
| |
100. | We made ourselves as snug as our means allowed in the arch of the dresser. |
| 我们在柜子的圆拱里面尽量把自己弄得挺舒服。 |
|
|
| |