|
61. | seven days you are to give a goat for a sin-offering: and let them give in addition a young ox and a male |
| 七日内,每日要预备一只公山羊为赎罪祭,也要预备一只公牛犊和羊群中的一只公绵羊,都要没有残疾的。 |
|
|
| |
62. | "and with the bread, take seven lambs of the first year, without any marks, and one ox and two male sheep |
| 又要将一岁,没有残疾的羊羔七只,公牛犊一只,公绵羊两只,和饼一同奉上。这些与同献的素祭和奠祭要作为燔祭献给耶和华,就是作馨香的火祭献给耶和华。 |
|
|
| |
63. | and give a burned offering, an offering made by fire of a sweet smell to the Lord, thirteen oxen, two male |
| 又要将公牛犊十三只,公绵羊两只,一岁的公羊羔十四只,都要没有残疾的,用火献给耶和华为馨香的燔祭。 |
|
|
| |
64. | the feasts and the fixed meetings the meal offerings are to be an ephah for an ox, and an ephah for a male |
| 在节期和圣会的日子同献的素祭,要为一只公牛献一伊法细面,为一只公绵羊献一伊法细面,为羊羔照他的力量而献,一伊法细面加油一欣。 |
|
|
| |
65. | "and lifting up my eyes, I saw, there before the stream, a male sheep with two horns: and the two horns |
| 我举目观看,见有双角的公绵羊站在河边,两角都高。这角高过那角,更高的是后长的。 |
|
|
| |
66. | "all the oxen, for the burned offering were twelve, the male sheep twelve, the he-lambs of the first |
| 作燔祭的,共有公牛十二只,公羊十二只,一岁的公羊羔十二只,并同献的素祭作赎罪祭的公山羊十二只。 |
|
|
| |
67. | "and give to the Lord a burned offering for a sweet smell; one ox, one male sheep, seven he-lambs of |
| 只要将公牛犊一只,公绵羊一只,一岁的公羊羔七只,都要没有残疾的,作为馨香的燔祭献给耶和华。 |
|
|
| |
68. | burned offering, and one female lamb of the first year, without a mark, for a sin-offering, and one male |
| 他要将供物奉给耶和华,就是一只没有残疾,一岁的公羊羔作燔祭,一只没有残疾,一岁的母羊羔作赎罪祭,和一只没有残疾的公绵羊作平安祭, |
|
|
| |
69. | "and all the oxen for the peace-offerings, twenty-four oxen, the male sheep sixty, and the he-goats sixty |
| 作平安祭的,共有公牛二十四只,公绵羊六十只,公山羊六十只,一岁的公羊羔六十只。这就是用膏抹坛之后,为行奉献坛之礼所献的。 |
|
|
| |
70. | and their drink offerings are to be half a hin of wine for an ox, and the third part of a hin for a male |
| 一只公牛要奠酒半欣,一只公羊要奠酒一欣三分之一,一只羊羔也奠酒一欣四分之一。这是每月的燔祭,一年之中要月月如此。 |
|
|
| |