|
51. | "and an ox and a male sheep for peace-offerings, to be put to death before the Lord; and a meal offering |
| 又取一只公牛,一只公绵羊作平安祭,献在耶和华面前,并取调油的素祭,因为今天耶和华要向你们显现。 |
|
|
| |
52. | "and give a burned offering, an offering made by fire of a sweet smell to the Lord: one ox, one male |
| 只要将公牛一只,公羊一只,没有残疾,一岁的公羊羔七只作火祭,献给耶和华为馨香的燔祭。 |
|
|
| |
53. | aaron, and his sons with him, and the robes and the holy oil and the ox of the sin-offering and the two male |
| 你将亚伦和他儿子一同带来,并将圣衣,膏油,与赎罪祭的一只公牛,两只公绵羊,一筐无酵饼都带来, |
|
|
| |
54. | "and on the first day of every month you are to give a burned offering to the Lord; two oxen, one male |
| 每月朔,你们要将两只公牛犊,一只公绵羊,七只没有残疾,一岁的公羊羔,献给耶和华为燔祭。 |
|
|
| |
55. | offered to the Lord by the ruler on the Sabbath day is to be six lambs without a mark on them and a male |
| 安息日,王所献与耶和华的燔祭要用无残疾的羊羔六只,无残疾的公绵羊一只。 |
|
|
| |
56. | Then Abimelech brought sheep and cattle and male and female slaves and gave them to Abraham, and he returned |
| 潜让桌瞻雅#?颍?玩敬透?遣??保?职阉?钠拮尤隼?榛顾? |
|
|
| |
57. | is what you are to do to make them holy, to do the work of priests to me: Take one young ox and two male |
| 你使亚伦和他儿子成圣,给我供祭司的职分,要如此行,取一只公牛犊,两只无残疾的公绵羊, |
|
|
| |
58. | time of the new moon it is to be a young ox of the herd without a mark on him, and six lambs and a male |
| 当月朔,要献无残疾的公牛犊一只,羊羔六只,公绵羊一只,都要无残疾的。 |
|
|
| |
59. | "and he said to aaron, Take a young ox for a sin-offering and a male sheep for a burned offering, without |
| 对亚伦说,你当取牛群中的一只公牛犊作赎罪祭,一只公绵羊作燔祭,都要没有残疾的,献在耶和华面前。 |
|
|
| |
60. | let him take to the Lord the offering for his wrongdoing; giving to the priest for his offering, a male |
| 也要照你所估定的价,把赎愆祭牲就是羊群中一只没有残疾的公绵羊牵到耶和华面前,给祭司为赎愆祭。 |
|
|
| |