|
41. | Chapter IV Reexamination of Patent Application and Invalidation of Patent Right |
| 第四章 专利申请的复审与专利权的无效宣告 |
|
|
| |
42. | (13) any restoration of a patent application or patent right; |
| (十三)专利申请或者专利权的恢复; |
|
|
| |
43. | "Where, after the expiration of six months from the date of the announcement of the grant of the patent |
| 自专利局公告授予专利权之日起满六个月后 |
|
|
| |
44. | When a patent right yields no more profit, protection becomes meaningless . |
| 享有专利权如果不能更多地获利,那么专利权的保护便失去了意义。 |
|
|
| |
45. | written in Appendix 1 to the Contract, it was approved by China Patent Office in____and granted the patent |
| "专利技术"是指本合同附件一中所列的技术,该技术已于_____年_____ 月____日经中国专利局批准,获得了专利权,其专利编号为___________。 |
|
|
| |
46. | Only when everything is all right will the patent be registered. |
| 只有一切都顺利,才能登记专利。 |
|
|
| |
47. | Part I List of Administrative Rules Regarding Protection of Patent Right |
| 第一部分 关于专利权保护的行政规章清单 |
|
|
| |
48. | When a patent right yield no more profit, protection become meaningless. |
| 享有专利权如果不能更多地获利,那么专利权的保护便失去了意义。 |
|
|
| |
49. | (9) any transfer of the patent application or the patent right; |
| (九)专利申请权、专利权的转移; |
|
|
| |
50. | (3) registration fee for the grant of patent right, printing fee for the announcement of grant of patent |
| (三)专利登记费、公告印刷费、申请维持费、年费; |
|
|
| |