|
71. | in conformity with:in accordance with |
| 与一致 |
|
|
| |
72. | (2) Each agency, in accordance with published rules, shall make available for public inspection and copying |
| (二)根据公布的规章,各机关应保证公众可以查阅和复制-- |
|
|
| |
73. | Resolutions with respect to other matters may be adopted in accordance with the rules of procedure set |
| 其他事项,可以根据合营企业章程载明的议事规则作出决议。 |
|
-- 来源 -- 经济法规部分 - zhongwaihezijingying |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
74. | Seller shall provide the System in accordance with the Product Description and Specifications and Delivery |
| 卖方根据作为本合同一部分的产品说明和规格及交货和安装时间表提供系统,买方根据作为本合同一部分的价格和支付条件就系统付款。 |
|
|
| |
75. | Shipping of product in accordance with local and state regulations. |
| 包装及运输:根据客户要求包装。硫酸锂的运输必须符合当地和国家规定。 |
|
|
| |
76. | Staff members previously serving in subvented organizations in Hong Kong may remain in their employment |
| 原在香港各资助机构任职的人员均可根据原有制度继续受聘。 |
|
|
| |
77. | in accordance with your orders |
| 依照你的命令 |
|
|
| |
78. | There are several convoys shipping weapons to be dismantled in accordance with the arms reduction treaty |
| 几个护运小组正在运输根据削减 武器条约而即将被销毁的武器 |
|
|
| |
79. | Resident audit officers shall, according to the authorization of audit institutions, conduct audit work in |
| 审计特派员根据审计机关的授权,依法进行审计工作。 |
|
|
| |
80. | The State Copyright Administration and local copyright administrative organs have been established in |
| 根据著作权法的规定,设立了国家版权局和地方著作权行政管理机关。 |
|
|
| |