|
51. | On his first inquiry he was told, with the impertinence peculiar to hired hackney-coachmen and inn-keepers |
| 最初一问,侍者就用车夫生意很忙和旅馆已经客满时那种特有的傲慢神气告诉他,伦敦旅馆已经没收有他住的份儿了。 |
|
|
| |
52. | Definitions and formal distinctions may be a sharpening of tools without the wit to use them properly, and statistical information may conform to the highest technical standards and yet be irrelevant and inconclusive. |
| 定义和形式性区别可能使工具犀利,但是却缺乏智慧去恰当地使用它们; 统计信息可能符合最高的技术标准,但是却不相关联,不得要领。 |
|
|
| |
53. | and you and Mother aren't alike," but she repressed it, fearing that he would box her ears for her impertinence |
| 思嘉忽然心里起了种恶意,想大声喊出来:"可你不是一直很幸福呀,尽管你和妈并不是同类的人,"不过她把这念头压下去了,生怕他容忍不了这种卤莽行为,给她妈一耳光。 |
|
|
| |
54. | demanding some one person who would take upon himself the responsibility of what they deemed excessive impertinence |
| 他们转过头来,向人群里搜索着,究竟是谁敢对那种他们认为无礼的行为负责,但没有一个人来应答这种挑衅,于是这两位朋友就又把脸转到了舞台上。 |
|
|
| |
55. | shrugged off Kao Sung-nien's grasp.When he saw it was Chao Hsin-mei, Kao released his hand and said, "What impertinence |
| 他又怕又羞,忙把肩膀耸开高松年的手,高松年看清是赵辛楣,也放了手,嘴里说:“岂有此理! |
|
|
| |
56. | Formerly he had the same combination of servility and impertinence which Wilkerson possessed but now, |
| 从前他也有威尔克森那种卑躬屈膝又鲁莽无礼的两面态度,但自从在战争中卡尔弗特先生和雷福德牲以后,他就把卑屈的一面完全抛掉了。 |
|
|
| |
57. | any intention to insult; but Heathcliff's violent nature was not prepared to endure the appearance of impertinence |
| 他斗胆说出这番话虽然没有侮辱希斯克利夫的意思,但是希斯克利夫的暴脾气根本就无法忍受这种无礼,尤其是一个他讨厌的人,或者说是对手。 |
|
|
| |
58. | I've been think about it all week. I know I haven't got the facility for essay construction. I just let myself go and get excited. I feel more emotionally than I do mentally. I'm very ordinary really." |
| 对此我考虑了整整一周,方才搞明白,我对论文写作不得要领,只是由着性子跟着感觉写,我感到是多了感情,少了理智,我确实很一般。” |
|
-- 来源 -- 中级百科部分 - P_baikeduwu_shenghuorenwu |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
59. | big body which made his very entrance into a room like an abrupt physical impact, something in the impertinence |
| 他那魁伟俊美的身躯不乏惊人之处,因此只要他走进屋来就让你觉得突然受到肉体的冲击,同时那双黑眼睛流露着卤莽无礼和暗暗嘲笑的神色,这给思嘉以精神上的挑战,激起她下决心要把他降服。 |
|
|
| |