|
41. | 19 [和合]倘若你警戒恶人,他仍不转离罪恶,也不离开恶行,他必死在罪孽之中,你却救自己脱离了17罪。 |
| NIV] But if you do warn the wicked man and he does not turn from his wickedness or from his evil ways |
|
|
| |
42. | 16 [和合]因为他不想施恩,却逼迫23困苦穷乏的和24伤心的人,要把他们治死。 |
| NIV] For he never thought of doing a kindness, but hounded to death the poor and the needy and the brokenhearted |
|
|
| |
43. | 23 [和合]于是吩咐百夫长看34守保罗,并且35宽待他,也不拦阻他的亲友来供给他。 |
| NIV] He ordered the centurion to keep Paul under guard but to give him some freedom and permit his friends |
|
|
| |
44. | (即使B先生才智不凡,他也不夸耀自己。 |
| B possesses unique grey matter, he does not flaunt himself. |
|
|
| |
45. | 15 以利沙对他说,你取弓箭来。王就取了弓箭来。 |
| Elisha said," Get a bow and some arrows," and he did so. |
|
|
| |
46. | 3 [和合]“我们的父亲死在旷3野,他不与4可拉同党聚集攻击耶和华,是在自己5罪中死的,他也没有儿子。 |
| He was not among Korah's followers, who banded together against the Lord, but he died for his own sin |
|
|
| |
47. | 13 [和合]他为你们和老底嘉并希拉波立的弟兄多多地劳苦,这是我可以给他作见证的。 |
| NIV] I vouch for him that he is working hard for you and for those at Laodicea and Hierapolis. |
|
|
| |
48. | 5 [和合]尼尼微王招聚他的贵胄。他们步行绊跌,速上城墙,预备挡牌。 |
| NIV] He summons his picked troops, yet they stumble on their way. |
|
|
| |
49. | 26 智慧的王,簸散恶人,用碌碡辊轧他们。 |
| A wise king winnows out the wicked; he drives the threshing wheel over them. |
|
|
| |
50. | 11 [和合]哈曼将他富厚的荣耀,众多的13儿女,和王14抬举他使他超乎首领臣仆之上,都述说给他们听。 |
| boasted to them about his vast wealth, his many sons, and all the ways the king had honored him and how he |
|
|
| |