|
1. | And this is what the new Chinese leadership has learned from the struggle against SARS. |
| 我们新一届领导通过抗击非典型肺炎这场疾病,得到一个重要的启示,就是要注意协调发展。 |
|
|
| |
2. | You derives from prersperation, from struggle, and from your beautiful heart! |
| 胜利呵,从何而来?从汗水中孕育,从拼搏中闪现,从你那颗美丽的心灵里迸发出来! |
|
|
| |
3. | The enemies of the Party and the people gained nothing from this struggle. |
| 党的和人民的敌人,在这一斗争中什么也没有得着。 |
|
|
| |
4. | They merely express, in general terms, actual relations springing from an existing class struggle, from |
| 这些原理不过是现存的阶级斗争、我们眼前的历史运动的真实关系的一般表述。 |
|
-- 来源 -- 英汉非文学 - 共产党宣言 - gongchandangxuanyan |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
5. | Nothing could deter her from continuing the struggle. |
| 什么也阻挡不住她继续奋战。 |
|
|
| |
6. | have a good understanding of our political line and, consequently, of our Party building in isolation from |
| 离开了武装斗争,离开了游击战争,就不能了解我们的政治路线,也就不能了解我们的党的建设。 |
|
|
| |
7. | No country is spared from power struggle which is part and parcel of politics. |
| 有政治就必然有权力斗争,任何国家都概莫能外。 |
|
|
| |
8. | Ideological struggle differs from other forms of struggle, since the only method used is painstaking |
| 思想斗争同其他的斗争不同,它不能采取粗暴的强制的方法,只能用细致的讲理的方法。 |
|
|
| |
9. | However, the struggles will then be of a different nature, different from class struggle. |
| 不过,斗争改变了性质,它不同于阶级斗争了。 |
|
|
| |
10. | Lorry, who came panting in breathless from his struggle against the waterspout of the Carmagnole; |
| 他又紧握了罗瑞先生的手,罗瑞先生才从奔流的卡尔马尼奥拉队伍里挤过来,挤得气喘吁吁; |
|
|
| |