|
21. | narrow neck and containing a quantity of sand, mercury, or another flowing substance that trickles from |
| 沙漏;滴漏用于计时的仪器,由两个玻璃盒组成,中由一细颈相连,盒内装有一定量的沙子,水银或其他流动物质,这些物质在一固定量的时间里,通常为一个小时,从上方的盒内慢慢流入下方的盒子中 |
|
|
| |
22. | and which one of the brothers had opened to admit us, and had relocked), I had heard cries proceeding from |
| “住宅的门锁着。 两兄弟之一开了门让我们进去,然后又反锁上了。 从我们刚在院落大门下车时起我就听见楼上屋里有哭喊声。 |
|
|
| |
23. | That night Romeo passed with his dear wife, gaining secret admission to her chamber, from the orchard |
| 那天晚上,罗密欧就从头一天晚上听到她倾吐爱情的果园,偷偷爬进她的绣房,跟他亲爱的妻子过了一夜。 |
|
|
| |
24. | ” One live moth, having miraculously escaped from a gas chamber, flits about in confusion for several |
| 」一只蛾奇迹般地从毒瓶中逃脱,困惑地飞来飞去;几分钟后,有人把牠捉起来,开了门让牠出去。 |
|
|
| |
25. | The lower one prevents the oil splashed onto the cylinder bore from entering the combustion chamber, |
| 底下的一道防止机油飞溅到缸筒从而窜入燃烧室的环叫做油环。 |
|
|
| |
26. | "Blow-By"is the name that describes the escape of Burned gases from the combustion chamber, past the |
| 在活塞与气缸壁之间必须保持良好的密封以防止漏气。"漏气"这一名称是指燃烧气体从燃烧室溢出,经过活塞进入曲轴箱. |
|
|
| |
27. | valves must close tightly on their seats to produce a gas-tight seal and thus prevent the gases escaping from |
| 当发动机处于压缩行程和做功行程时,阀门必须紧紧地关闭以产生一个不透气的气封,以防止气体逃离燃烧室。 |
|
|
| |