|
41. | The main features of the translation of Chinese works into west languages in the late Ming Dynasty and |
| 明末清初时期汉籍外译的主要特点是西译的汉籍以中国古代典籍为主、译本的选择随意性强、翻译方法以直译为主、翻译形式多样化。 |
|
|
| |
42. | The intercourse between Fujian and Taiwan occurred as early as Han Dynasty, but remained in a logjam |
| 福建与台湾两地早在汉代就开始了交往 ,但是却长期处于停滞状态。 |
|
|
| |
43. | These ideas were well applied in their poems, which had great influence upon early Qing Dynasty poems |
| "二冯"的诗歌理论与批评又很好地体现在其诗歌创作中,从而在理论与实践的结合上对清代前期诗坛产生重要影响。 |
|
|
| |
44. | famous cultural Lineage, which has been working on the water carriage in the Wujiang Area during the early |
| 吴江汾湖叶氏是明初以来江南地区一个从经商之家逐步发展起来的文化望族。 |
|
|
| |
45. | characteristics, the marked brand of the times their works bore, and the progress of the poetry of the early |
| 本文即希图从考察“四友”其时的政治、化氛围及诗歌自身的艺术进程出发,理清此四者在诗歌创作上的时代烙痕及新变质素,俾于初唐的诗歌发展有更清楚的了解。 |
|
|
| |
46. | closely related to the politics in Late Ming Dynasty, was a famous poet and parallel prose writer in early |
| 陈维崧是清初著名的诗人和骈文家。 他的家族 ,与晚明的政治关系极其密切。 |
|
|
| |
47. | a collection of documents and speeches alleged to have been written by rulers and officials of the early |
| 书经》一书收集了据称是周朝以及在此之前的统治者和官员写的文告和讲话记录。 |
|
|
| |
48. | his important position in the parallel prose development history as well as the literary tendency in early |
| 李世民的文章题材广泛,内容充实,情感真切自然;为文骈散兼用,事典熟悉,使文章更为通脱流畅;反对六朝绮艳文风,倡导为文要庄和典丽,文章颇富文采。 |
|
|
| |
49. | Detecting the Disease Population of Linxiang Principality at the Early Three Kingdoms Dynasty Based on |
| 从吴简蠡测孙吴初期临湘侯国的疾病人口问题 |
|
|
| |
50. | Five Fengxiang county annals reflect what Fengxiang was like in early Qing Dynasty: 1) The wars at the |
| 明至清所修五部凤翔府志反映了明清时期凤翔地区的社会状况:1.明末战乱使凤翔地区人口锐减,土地荒芜。 |
|
|
| |