|
21. | militarists, Mussolini, Hitler and Chiang Kai-shek;they made mistakes in thought and deed and could not do |
| 我们亲眼看到了许多的反革命:清朝政府,北洋军阀,日本军国主义,墨索里尼,希特勒,蒋介石,一个一个地倒下去了,他们犯了并且不可能不犯思想和行动的错误。 |
|
|
| |
22. | enemy lines and in all the war zones, stress should be laid not on particularity, but on identity; to do |
| (一)一切敌后地区和战争区域,应强调同一性,不应强调特殊性,否则就会是绝大的错误。 |
|
|
| |
23. | But could I do otherwise? Is she not the sole aim of my life? |
| 我有别的选择吗?我活着不是为了爱她吗?就算她对我漠不关心,甚至恨我,那只是我的不幸,如此而已。 |
|
|
| |
24. | "I Bloom in gladness, because I cannot do otherwise. |
| “没有!”玫瑰树说道。“我在欢乐中开花,因为我只能这样。太阳是那样暖和,空气是那样新鲜,我吸吮清澈的露珠和猛烈的雨水;我呼吸,我生活! |
|
|
| |
25. | enemy lines and in all the war zones, stress should be laid not on particularity, but on identity;to do |
| (一)在一切敌后地区和战争区域,应强调同一性,不应强调特殊性,否则就会是绝大的错误。 |
|
|
| |
26. | threshold of our narrative, which is now about to issue from that inauspicious portal, we could hardly do |
| 既然我们要讲述的故事要从这一不祥的门口开篇,而恰恰在门槛处一眼便可望见这丛野玫瑰,我们怎能不摘下一朵玫瑰花,将其呈献给读者呢! |
|
|
| |
27. | You'd better persuade him not to do so, otherwise, he'll have the devil to pay. |
| 你最好劝他不要这么干,否则他会出漏子的。 |
|
|
| |
28. | forces makes this possible or wherever such territory is significant for our campaigns or battles; To do |
| 但是,凡在敌我力量对比上能够保守或夺取的地方和在战役上战术上有意义的地方,则必须保守或夺取之,否则就是犯错误。 |
|
|
| |
29. | Do it now, otherwise, it will be too late . |
| 现在就得做,否则就太迟了。 |
|
|
| |
30. | Otherwise, why do those managers carry cellular around? |
| 不然,为什么那些经理们个个带着手提电话? |
|
-- 来源 -- 实用商务英语会话 - Part Ⅱ Working in the Office 1. Making Arrangements over the Phone |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |