|
11. | This requires groups to convene to fill in the gaps releasing what an individual cannot release on one's |
| 这需要召集群体来填充个人自己无法释放的裂缝。 |
|
|
| |
12. | However in order to change the fate of human history, larger groups must convene. |
| 然而为了改变人类历史的命运,必须召集更大的群体。 |
|
|
| |
13. | rural areas in the present period, we can and should, in accordance with the demands of the peasants, convene |
| 三、现在时期,在乡村中可以而且应当依据农民的要求,召集乡村农民大会选举乡村政府,召集区农民代表大会选举区政府。 |
|
|
| |
14. | If the Kuomintang tries to convene a National Assembly without the participation of the Communist Party |
| 如果国民党企图召集一个无共产党参加的国民大会,则共产党将采取何种行动? |
|
|
| |
15. | (4) to convene a national salvation conference, representing all parties, groups, sections of the population |
| (四)召集各党各派各界各军的救国会议,决定抗日救亡方针; |
|
|
| |
16. | The board of directors shall convene at least one meeting every year. |
| 董事会会议每年至少召开一次,由董事长召集并主持会议。 |
|
|
| |
17. | I was very glad to convene them all together one afternoon at Chequers. |
| 一天下午,我很高兴地把他们召集到契克斯。 |
|
|
| |
18. | Fellow Delegates, all the conditions are ripe for us to convene the New Political Consultative Conference |
| 诸位代表先生:我们召集新的政治协商会议成立民主联合政府的一切条件,均已成熟。 |
|
|
| |
19. | The Chairman may convene an interim meeting in accordance with a proposal made by one-third of the total |
| 译:董事长可根据董事会三分之一董事的提议,召集临时董事会议。 |
|
|
| |
20. | It is the responsibility of the party receiving the protest to convene the Appeals Jury and deposit the |
| 诉愿小组的责任是接受抗议且召集诉愿委员会和将抗议保证金交给财务长。 |
|
|
| |