|
71. | come back university and study business in order to become an useful person for the development of Chinese |
| 所以非常希望贵校能给予我这个机会,能再浸会大学潜心学商,将来做一个对国家经济发展有用之人。 |
|
|
| |
72. | "As the Chinese economy expands further, more foreigners will see the palpable Benefits of Being conversant |
| 当中国的经济实力不断扩大,更多的外国人将会认识到熟悉中国语文和中国文化的明显好处,他们或许为的不是中国文化的内在价值,但至少知道它有经济价值。 |
|
|
| |
73. | more well-rounded, improving the financial information market can not only establish a new industry in Chinese |
| 在我国金融市场尚未完全成熟之前,完善我国金融信息市场不仅能有助于这一新兴产业在我国的形成,更有利于促进我国金融市场的健康发展。 |
|
|
| |
74. | oppotunity to study in your university in order that I will become an useful person for the development of Chinese |
| 所以非常希望贵校能给予我这个机会,能再浸会大学潜心学商,将来做一个对国家经济发展有用之人。 |
|
|
| |
75. | raised concerns over China's practice of conditioning or imposing restrictions upon participation in the Chinese |
| 16.一些工作组成员还对中国根据有关实体的国籍对其参与中国经济设立条件或设置限制的做法表示关注。 |
|
|
| |
76. | accident, that is to say, there will be no great general recession in western countries headed by USA, the Chinese |
| 如果2002年全球经济发展不出现大的意外,也就是说,以美国为首的西方发达国家不出现整体性严重经济衰退,中国经济稳定增长的条件还是有保证的。 |
|
|
| |
77. | In 1966 the Chinese economy, having gone through a few years of readjustment, was in a position to develop |
| 一九六六年本来是中国经济经过几年调整得到迅速发展的一年,但是林彪、“四人帮”一闹,经济受到了严重破坏。 |
|
|
| |
78. | The attempt to reform the Chinese economy must be combined with the responsible treatment of its many |
| 中国在作出经济改革努力的同时,应该负责照顾好许多工人(特别是农民)。中国企业可能永远也无法和高效率的外资企业竞争。 |
|
|
| |
79. | problems which impeds not only the transformation of S& T achievements, but also the development of Chinese |
| 中试环节的滞后是造成科技成果转化不畅的关键因素之一,也是制约我国经济在新世纪腾飞的原因之一。 |
|
|
| |
80. | Setting up private law firms in China is essential for China's reform and opening up, for getting the Chinese |
| 中国开办私人合伙律师事务所是改革开放的必需,是中国经济和国际接轨的必需,是中国走向世界的必需。 |
|
|
| |