|
51. | or local government bodies, by non-governmental bodies which have legal power to enforce a technical regulation |
| 中央或地方政府机构、有执行技术法规法定权力的非政府机构、或此类机构加入或参与的区域标准化机构在其领土内采用或拟议的任何技术法规; |
|
|
| |
52. | relation to any poster, picture, figure or text of any advertisement approved for publication by |
| 本条例不适用于电影检查主任根据电影检查规例第8条批准刊登之任何广告海报、图片、人像或文字。 |
|
|
| |
53. | The China Daily newspaper said the new legal interpretation backs up a May regulation issued by the Communist |
| 中国日报称新的司法解释支持了党中央纪律检查署发布的五月规则,对那些主动承认错误的人员给于宽大处理。 |
|
|
| |
54. | capital, but also exploit working masses perfectly justifiably under the assistance of brokers and regulation |
| 所以,我们可以清楚地看到,「场机制」逻辑:资本家在亲资方政府的大力相挺下,除了可以随性地关厂、资本外移;或在亲资方政府的规划和仲介业者的相助下,名正言顺地进行剥削劳动群众的勾当。 |
|
|
| |
55. | In an attempt to protect young minds from violence, a new regulation issued by China's State Administration |
| 为了控制暴力影片对青少年的不良影响,广电总局最近颁布了一项新规定,禁止暴力影片在晚间7点至9点的黄金时段放映, |
|
|
| |
56. | that while much related research and many related discussions have observed the challenge to Internet regulation |
| 现代大众传媒业的发展史则进一步显示,对于牵涉到职业传播者同社会的其它部门、他成员的关系并且对社会的政治、济、化具有巨大影响力的大众传播活动,任何社会都不可能完全放任自流而不加任何约束控制,而是必然会施加一定的管理。 |
|
|
| |
57. | individual success surpassing an organization in a society of collectivism is unlikely to be accepted by |
| 在集体主义社会中超越团体的个人成功是很难被别人接受的。久而久之,在中国人心目中就形成了一种“规定”:凡是功劳,都是大家的。 |
|
|
| |
58. | hi-tech enterprises, the income tax on this part of profit can be fully returned according to related regulation |
| 外国投资者在县内直接再投资举办、扩建产品出口企业或者先进技术企业,可以按照国务院的有关规定,全部退还其再投资部分已缴纳的企业所得税税款。 |
|
|
| |
59. | children enters child-care centre, nursery school hold cost and administration fee in the palm to give by |
| 目前本市施行的凭证奖励待遇有:《上海市计划生育条例》第二十三条规定,一对夫妻生育一个孩子后不再生育,其子女在十六周岁以内的,可以申请领取《独生子女证》,凭证享受以下待遇:(一)每月领取市人民政府规定的独生子女父母奖励费,享受至其子女十六周岁止;(二)子女入托儿所、幼儿园的托费和治理费按规定给予报销部分费用。 |
|
|
| |