|
31. | Any foreign enterprises planning to hire an foreigner should go to DOLSS to apply for employment license |
| 获得《中华人民共和国外国人就业许可证书》的外国人持许可证书和通知函电到中华人民共和国驻外使、领馆办理职业签证。 |
|
|
| |
32. | and near railheads at the edges of cities, and housing was needed for the thousands of people drawn by |
| 但是建于18世纪三四十年代的早期工厂位于城边的航道和铁路附近,被工作机会吸引到这里的成千上万的人们需要住房。 |
|
|
| |
33. | liability by employers and covers injuries or death caused by accidents arising out of and in the course of employment |
| 《雇员补偿条例》按照雇主以个人身分承担法律责任的原则施行,并涵盖雇员在受雇工作期间因工遭遇意外而引致的受伤或死亡,同时亦涵盖指明的职业 |
|
|
| |
34. | It also increases employment and expands employment channels by vigorously developing the economy with |
| 积极发展集体、私营、个体等多种所有制经济,实行灵活多样的就业形式,增加就业岗位,拓宽就业渠道。 |
|
|
| |
35. | Economists expect even more jobs to go as German companies struggle to cut costs and boost productivity. by |
| 经济学家预计,随着德国企业努力削减成本并提高生产力,裁员人数将进一步增加。近期公布的数据显示,德国的就业人数正以10年来最快的步伐下降。 |
|
|
| |
36. | economic compensation equal to one month's wages for every full year of work, based on the total length of employment |
| 劳动合同订立时所依据的客观情况发生重大变化,致使原劳动合同无法履行,经当事人协商不能就变更劳动合同达成协议,由用人单位解除劳动合同的,用人单位按劳动者在本单位工作的年限,工作时间每满一年发给相当于一个月工资的经济补偿金。 |
|
|
| |
37. | In June 1998, the Government set up a Task Force on Employment, led by the Financial Secretary, to look |
| 政府在一九九八年六月成立就业专责小组,由财政司司长担任主席,负责研究本港的就业问题,并寻求方法和途径加快开设职位。 |
|
|
| |
38. | production which can only be used once, being destroyed (at least as an instrument for the purpose in hand) by |
| 最常见的同时也是最方便的区分方法,也许是将每一种只能用一次并使用一次后就损坏(至少是作为服务于眼前目的的工具来说)的生产工具看作是原料。 |
|
|
| |
39. | " in the paragraph 2.1 of article 14 of Labor Contract Law, should calculate from the day of actual employment |
| 草案规定,劳动合同法第十四条第二款第一项中的“连续工作满十年”,应当自用人单位用工之日起计算,包括劳动合同法施行之前的用工时间。 |
|
|
| |
40. | economic compensation equal to one month's wages for every full year of work, based on the total length of employment |
| 劳动合同订立时所依据的客观情况发生重大变化,致使原劳动合同无法履行,经当事人协商不能就变更劳动合同达成协议,由用人单位解除劳动合同的,用人单位按劳动者在本单位工作的年限,工作时间每满一年发给相当于一个月工资的经济补偿金。 |
|
|
| |