|
21. | And if any man thinks that he will take counsel, but it shall be by pieces;asking counsel in one business |
| 又,假如有人想采纳别人的忠告,而愿意零碎采纳,在某一件事上问某一人,在另一件事上问另一人,这样的办法也好(这就是说,总比他全不问人的或者好一点)。 |
|
|
| |
22. | Parties shall be allowed to be represented by independent legal counsel, and procedures shall not impose |
| 应允许当事方由独立的法律顾问代表出庭,且程序不应制定强制本人出庭的过重要求。 |
|
|
| |
23. | A party is entitled to appear in person or by or with counsel or other duly qualified representative |
| 当事人有权亲自参加机关的裁决过程,也可以清律师或其他合格代表陪同或代为参加。 |
|
|
| |
24. | Nathaniel Pipkin thought it best to keep his own counsel, and by so doing gradually rose into high favour |
| 那生聂尔·匹布金觉得还是保守自己的秘密好,这么一来,就渐渐博得了老洛布斯很大的欢心。 |
|
|
| |
25. | And if any man think that he will take counsel, but it shall be by pieces; asking counsel in one business |
| 又,假如有人想采纳别人的忠告,而愿意零碎采纳,在某一件事上问某一人,在另一件事上问另一人,这样的办法也好(这就是说,总比他全不问人的或者好一点); |
|
|
| |