|
51. | Any violation of deadlines contained in the contract will equate to a breach of contract. |
| 凡违反合同所规定的任何期限都等同违约. |
|
|
| |
52. | They may also agree upon a method for calculating the damages resulting from such a breach. |
| 也可以约定对于违反合同而产生的损失赔偿额的计算方法。 |
|
|
| |
53. | Breach of contract risk [MIGA]: Repudiation or Breach of a specified commitment by the host government |
| 违约风险 [多边投资担保机构]:东道国政府不履行或违反与被保险人签订的合同中的具体义务。 |
|
|
| |
54. | ” A“ grave breach” under the Geneva Conventions is a violation of the law of war. |
| 对日内瓦公约的“严重违反”是对战争法的违背。 |
|
|
| |
55. | Such non-governmental experts should be subject to effective sanctions for breach of confidentiality |
| 此类非政府专家如违反保密要求,应受到有效处罚。 |
|
|
| |
56. | "In cases of losses caused by a Breach of contract, the financial responsibility shall be Borne by the |
| 如果因违反合同而造成损失的,应由违反合同的一方承担经济责任。 |
|
|
| |
57. | "A party who relies on a Breach of contract must take such measures as are reasonable in the circumstances |
| 声称另一方违反合同的一方,必须按情况采取合理措施,减轻由于另一方违反合同而引起的损失,包括利润方面的损失。 |
|
|
| |
58. | Distress or seizure of property was the mode of satisfaction for breach of contract. |
| 扣押或占有财产是对违反合同而获取补偿的一种方法。 |
|
|
| |
59. | The responsibilities to be assumed for a breach of an economic contract are mostly economic responsibilities |
| 因违反经济合同而必须承担的责任大半是经济责任。 |
|
|
| |
60. | Article333 Commissioning Party's Breach Where the commissioning party breached the contract, thereby |
| 第三百三十三条委托人违反约定造成研究开发工作停滞、误或者失败的,应当承担违约责任。 |
|
|
| |