|
31. | The two females, as they held each a hand of Ibrahim, formed a practical allegory; it was rational piety |
| 那两个女人,每人握着伊伯拉罕姆一只手,这是个很实际的比方;理性的虔诚和没人拘束的狂热在争夺这个少年的心田。 |
|
|
| |
32. | that this bold metaphor is admirable, and the natural history of the stage has no occasion on a day of allegory |
| 我郑重地说,这个大胆的隐喻着实令人钦佩,既然正逢一个大喜的日子,理应妙语连珠,礼赞王家婚庆,故这种戏剧形式的博物志,就丝毫不会对狮子生个海豚儿子而深感不安了。 |
|
|
| |
33. | Market allegory may seem out-of-date in today's investment world, in which most professionals and academicians |
| 葛拉汉的市场先生理论在现今的投资世界内或许显得有些过时,尤其是在那些大谈市场效率理论、动态避险与beta值的专家学者眼中更是如此, |
|
|
| |
34. | of his past dreams and illusions, but he tried to hide the true facts of his experience by using the allegory |
| "作者自云:因曾历过一番梦幻之后,故将真事隐去,而借""通灵""之说撰此<<石头记>>一书也." |
|
|
| |
35. | There is one Vermeer map, in the "Allegory of Painting" (unfortunately missing from the tercentenary |
| 在“绘画的寓言”中(遗憾的是这幅画未在300年庆典展览中出现),有一幅弗米尔画的地图,这幅地图没有绘出17世纪荷兰共和国的7个省份,而是悲壮地描绘了文艺复兴时期的17个省份。 |
|
|
| |
36. | tale of children who had been, in some sense, worked to death, was a chilling and all-too believable allegory |
| 孩子某种程度上是因工作而死的,他们狄更斯式的故事是对中国农村的极其无法无天的写照,让人寒心且难以置信。 |
|
|
| |
37. | Again, A Dream in Red Mansions is apparently cast in the mould of a dream allegory, in which the real |
| 此外,《红楼梦》明显地是放在梦幻讽喻法的模型里铸造成的。 |
|
|
| |
38. | Damocles faced the wall and meditated for ten years and got the Buddhist allegory finally, I sit there |
| 达摩面壁十载终于悟得惮机,我在静坐了两小时三十六分七点九二秒、抽完了整整一盒贺兰山牌香烟之后我终于做出了一个决定:我要考研! |
|
|
| |