|
61. | guard who fell asleep while on duty was said to be "not worth his salt," and as a result he would get a |
| 值勤时睡着了的卫兵被说成是“不值他的盐”,于是他在下次发工资时得到的盐会少些(今天英语中仍用“不值他的盐”这一表达指在工作中不称职的人)。 |
|
|
| |
62. | They've seen a lot/nothing/little/more/less of each other recently. |
| 他们最近经常[从不/很少/频频/减少]来往. |
|
|
| |
63. | Just a little bit less powerful than Pauillac and rustic than Saint-Estè phe, Saint-Julien wines are |
| 圣朱利安葡萄酒非常芳香,就是比波亚克有一点饱满,比圣埃斯泰夫纯朴点。 |
|
|
| |
64. | pi-themed foods( actual pie, sure, but so much more), have pi recitation contests and, just maybe, feel a |
| 每年一度,他们聚集在一起高谈阔论有关π吃以π主题的食物(正的派,当然了,还有很多其他食品)举行π诵比赛,也许他们稍稍为自己的特殊兴趣感到有点害羞。 |
|
|
| |
65. | Audrey has a little money, Brenda has less, and Rita has the least. |
| 奥德里有少许钱,布伦达少些,丽达最少。 |
|
|
| |