|
91. | I'd rather talk to Guy Pollock in his dusty office. |
| 可我就愿意在盖伊·波洛克那个积满尘埃的公事房里跟他闲聊天。 |
|
|
| |
92. | As I grew older I found, rather to my surprise, that I had become genuinely fond of my aloof old great-aunt |
| 让我感到吃惊的是,随着我逐渐长大,我发现打心眼里喜欢起我那位孤伶伶的老姑姑来。 |
|
|
| |
93. | Well, I'd be rather reluctant to accept these offers. |
| 嗯,我相当不情愿接受这些帮助。 |
|
|
| |
94. | Well, I feel rather disinclined to talk about the accident. |
| 嗯,我觉得很不愿意谈这次事故。 |
|
|
| |
95. | He appealed to our emotions rather than to our reason. |
| 他诉诸我们的情感而非我们的理智。 |
|
|
| |
96. | Or am I, indeed, foolish to ask, and not rather to take whatever good comes to me in whatever way form |
| 我这样问实在是蠢,天神以任何方式赐给我的任何幸福难道我反而不愿接受了?” |
|
|
| |
97. | He's (rather) partial to a glass of brandyafter dinner. |
| 他(很)爱饭後喝一杯白兰地. |
|
|
| |
98. | The colour is rather difficult to capture on film. |
| 这种颜色很难在照片上表现出来。 |
|
|
| |
99. | Federal laws were created to supplement, rather than to replace, what were often inadequate state laws |
| 联邦政府的法律是用来补充,而不是代替那些往往欠妥的州政府法律的。 |
|
|
| |
100. | He had to walk or rather run to the office. |
| 他得走着--应该说是跑着--去上班. |
|
|
| |