|
81. | Europeans complain that Americans trample on private rights in the war on terror, not just in Guantá |
| 欧洲指责美国在反恐战争中践踏民权,不只是关塔那摩湾,还有从航空公司索要乘客信息;美国则认为在作战规程上的谨小慎微使得欧洲部队在阿富汗无所作为。 |
|
|
| |
82. | Then you will trample down the wicked; they will be ashes under the soles of your feet on the day when |
| 忝潜丶?ざ袢恕T谖宜?ǖ娜兆樱??潜厝缁页驹谀忝墙耪浦?隆U馐峭蚓???突?档摹 |
|
|
| |
83. | Certainly, you can also not deliver a镖 to pass, because of similar to super Mary, all of enemies can trample |
| 当然,你也可以不发一镖过关,因为和超级玛丽一样,敌人都是可以踩的。 |
|
|
| |
84. | KJV] Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under |
| [新译]你必践踏狮子和虺蛇。你必踏碎少壮狮子和大蛇。 |
|
|
| |
85. | Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet |
| 阋?咴谑ㄗ雍万成叩纳砩希??ど僮呈ㄗ雍痛笊摺 |
|
|
| |
86. | If they had stuck to their rights and enforced them you wouldn't be trying to trample mine under foot |
| 如果他们也都要维护自己的权利,并且坚持到底,现在你们就不会这样满不在乎地试图践踏我的权利了。 |
|
|
| |
87. | Be sure to trample the fire out before you leave, and cover it with earth just in case there is a flame |
| 你离开时一定要把为火踩熄并用土盖住以免留下火星。 |
|
|
| |
88. | Many shepherds will ruin my vineyard and trample down my field; they will turn my pleasant field into |
| 矶嗄寥嘶倩滴业钠咸言啊⒓?の业姆帧⑹刮颐篮玫姆直湮?牧沟目跻啊 |
|
|
| |
89. | Through You we will push back our adversaries; Through Your name we will trample down those who rise |
| 诗44:5我们靠你要推倒我们的敌人.靠你的名要践踏那起来攻击我们的人。 |
|
|
| |
90. | If they had stuck to their rights and enforced them you wouldn’t be trying to trample mine under foot |
| 如果他们也都要维护自己的权利,并且坚持到底,现在你们就不会这样满不在乎地试图践踏我的权利了。 |
|
|
| |