|
41. | Numerosos productos de porcelana en el Mercado de Bangkok, Tailandia, dejan sentir a los visitantes el impacto de la cultura china. |
| 从泰国首都曼谷集市上琳琅满目的瓷器,可以感受到中国文化的影响。 |
|
|
| |
42. | Window-shopping can bean enjoyable way to relax. |
| 逛逛商店、欣尝橱窗里琳琅满目的商品确实尝心乐事。 |
|
|
| |
43. | Prepared from various recipes and made into various shapes, ice pastry is a milk-based snack or milk with cocoa powder and other ingredients so that it may look more colourful. |
| 其花色品种琳琅满目,有奶制品,也有牛奶加上可可粉制成的双色冰点。 |
|
|
| |
44. | The dancers' images are varied, ranging from the Northern Wei Dynasty to the Yuan Dynasty. |
| 其中乐舞形象自成体系,琳琅满目,自北魏至元代,均有乐舞形象留存, |
|
|
| |
45. | "food import dependency ratio: The ratio of food imports to the food available for internal distribution, i.e. the sum of food production, plus food imports, minus food exports." |
| 食物进口依赖率: 指进口食物与国内可供分配食物(即食物总产量加上进口食物量减去出口食物量)的比率。 |
|
|
| |
46. | Some foods assimilate more readily than others. |
| 有些食物比别的食物容易吸收。 |
|
|
| |
47. | on which food is served or from which food is eaten. |
| 提供食物或用来吃食物的盘子。 |
|
|
| |
48. | RTP Photo Club is announcing a seminar" Photo Equipment FAQ" at next Sunday(06/10) from2:30 pm. |
| 面对琳琅满目的器材,对于大多数刚刚涉足摄影的朋友,往往会感到无所适从。 |
|
|
| |
49. | Some foods digest more easily than others. |
| 有些食物较其它食物容易消化。 |
|
|
| |
50. | To chew(food. |
| 咀嚼(食物) |
|
|
| |