|
41. | He was restless and eager for action and yet lethargic.He was like willow catkins floating about in the spring breeze, too light and too powerless to fly far. |
| 他坐立不安地要活动,却颓唐使不出劲来,好比杨花在春风里飘荡,而身轻无力,终飞不远。 |
|
|
| |
42. | 5.They become conceited when a battle is won and dispirited when a battle is lost. |
| (五)打胜仗就骄傲,打败仗就消极。 |
|
|
| |
43. | Shall I abandon myself to a dispirited despair, or fly in the face of the Almighty? |
| 我是任凭自己懊丧绝望下去呢,还是公然反抗万能的上帝呢? |
|
|
| |
44. | After a silence, Mrs. Chang said in a deflated voice, "I used to be brave, but I'm old now. I don't want to be the butt of any more idle chatter by our relatives. |
| 张太太沉默了一些时候,然后颓唐地说:“以前我很有胆量,可是如今我老了,我不愿意再听亲戚们的闲话。 |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26) - jia-05 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
45. | Finding them dispirited, he invigorates them as well as himself through self-imposed torture and other |
| 为了帮苏族重新建立家园,摩根脱下文明人的衣服,再次加入他们之中成为苏族战士,再振军容发动圣战。 |
|
|
| |
46. | Seeing the people, He felt compassion for them, because they were distressed and dispirited like sheep |
| 太9:36他看见许多的人、怜悯他们.为他们困苦流离、同羊没有牧人一般。 |
|
|
| |
47. | At one time he must have been immensely strong;now his great body was sagging, sloping, bulging, falling away in every direction. |
| 当初他定然是身强体壮,如今这大块头却是歪斜颓唐,臃肿虚胖,像就要向四面八方散了架子。 |
|
|
| |
48. | Ma Chin laughed and squirmed round on the bed, then looked up into Su Lun's plump face and said teasingly, "I suppose you've been feeling pretty low just lately, then?" |
| 玛金又笑了,身子在床上扭了一扭,看着苏伦那微胖的脸儿,开玩笑似的问道: “因此你近来就有点颓唐?” |
|
|
| |
49. | Helen said he was breaking his heart, and was sad to see his prostration. |
| 海伦说,他把自己折磨得心都碎了,她很难过看到他那副憔悴颓唐的样子。 |
|
|
| |
50. | Crossing his lawn, I saw that his front door was still open and he was leaning against a table in the hall, heavy with dejection or sleep. |
| 我穿过他的草坪,看见他的大门还开着,他在门厅里靠着一张桌子站着,由于沮丧或者瞌睡而显得很颓唐。 |
|
|
| |