|
31. | we meet at a moment when we can make peaceful cooperation a reality. |
| 【例句2】Because we are both prepared to proceed on the basis of equality and mutual respect, |
|
-- 来源 -- PETS培训专用教材 第4级 - 第四章 阅读理解应试捷径 二 解题思路与高分突破 3. 翻译的技巧 (2) |
好评(20) |
差评() |
|
|
| |
32. | Considering the friendly relation between us, |
| 鉴于我们之间的友好关系, |
|
|
| |
33. | Whereas the following incidents have occurred... |
| 鉴于下列事件业已发生... |
|
|
| |
34. | 7 [和合]我因忧愁眼睛干11瘪,又因我一切的敌人眼睛昏花。 |
| NIV] My eyes grow weak with sorrow; they fail because of all my foes. |
|
|
| |
35. | 13 [和合]当那日,美貌的处女和少年的男子,必因干渴发昏。 |
| NIV]' In that day' the lovely young women and strong young men will faint because of thirst. |
|
|
| |
36. | Because of the St. Vincent Amazon parrot's status, trade of the birds is highly regulated. |
| 鉴于圣文森特亚马逊鹦鹉的处境,这些鸟儿的交易受到严格的控制。 |
|
|
| |
37. | Because of the rapid development of our business in Asia, we think it's necessary to open a branch at |
| 鉴于我们在亚洲地区业务的迅速发展,有必要在下列地点设立分公司。 |
|
|
| |
38. | 25 [和合]19懒惰人的心愿,将他杀害,因为他手不肯作工。 |
| NIV] The sluggard's craving will be the death of him, because his hands refuse to work. |
|
|
| |
39. | Because of many special situations throughout the country, each raw material must be evaluated separately |
| 鉴于整个国内存在的很多特殊的情况,所以每一种原材料都要分别地评估其价格。 |
|
|
| |
40. | and in view of our friendly business relationship, |
| 鉴于我们之间友好的贸易关系, |
|
|
| |