|
41. | He looked so competent, so sure. |
| 他看上去是那样有能力,那样有信心。 |
|
|
| |
42. | His eyes were so fine and cold. |
| 他的目光是那样锐利,那样冰冷。 |
|
|
| |
43. | David doesn't want that, and frankly, neither do l. |
| 大卫不想那样,坦白说 我也不希望那样 |
|
|
| |
44. | The same silence reigned, and there was the same darkness around him. |
| 在他四周,仍和刚才那样寂静,那样昏暗。 |
|
|
| |
45. | Thus he discoursed gravely and paternally; |
| 他那样谈着,严肃地,象父兄那样; |
|
|
| |
46. | It was easy to see why he had been so shy, so unsophisticated, so idealistic. |
| 如今已经很容易理解他为什么那样羞怯,那样单纯,那样不切实际了。 |
|
|
| |
47. | if this/that continues;doing things this/that way;if this/that is typical |
| 照这样[那样]下去;照这样[那样]做;如果情况就是这样 [那样]的话 |
|
|
| |
48. | No life had been more peaceful and innocent than mine; |
| 谁也比不上我生活得那样平和,那样纯真; |
|
|
| |
49. | It was such a quiet, old-fashioned, gentle home compared with Tara. |
| 这个家庭跟塔拉比起来,显得是那样安静,那样旧式,那样文雅。 |
|
|
| |
50. | Wherever his eyes looked, he saw Broad and heartening things. |
| 举目所见,一切都是那样地广阔,那样地振奋人心。 |
|
|
| |