|
81. | We need to further define the functions of government departments to prevent cases like shifting one's responsibility to others or having no one take responsibility. |
| 继续理顺政府部门职能分工,防止有些事情互相推诿和无人负责。 |
|
|
| |
82. | Division of labour in this village is limited to the separation between fishermen and farmers. |
| 这个村庄的劳动分工仅限于渔民和农民的区别。 |
|
|
| |
83. | Competent administrative authorities under the State Council shall, in line with their respective functions, be in charge of standardization in their respective departments and trades. |
| 国务院有关行政主管部门分工管理本部门、本行业的标准化工作。 |
|
|
| |
84. | Pastoral tribes separated themselves from the mass of the rest of the barbarians: the first great social division of labor. |
| 游牧部落从其余的野蛮人群中分离出来──这是第一次社会大分工。 |
|
-- 来源 -- 家庭、私有制和国家的起源 - jiatingsiyouzhi_11 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
85. | It had been shattered by the division of labor and its result, the cleavage of society into classes. |
| 它被分工及其后果即社会之分裂为阶级所炸毁。 |
|
-- 来源 -- 家庭、私有制和国家的起源 - jiatingsiyouzhi_11 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
86. | Civilization opens with a new advance in the division of labor. |
| 它是由分工方面的一个新的进步开始的。 |
|
-- 来源 -- 英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源 - jiatingsiyouzhi_11 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
87. | the second great division of labor took place: handicraft separated from agriculture. |
| 于是发生了第二次大分工:手工业和农业分离了。 |
|
-- 来源 -- 英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源 - jiatingsiyouzhi_11 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
88. | particular skill in the making of weapons and tools may lead to a temporary division of labor. |
| 制造武器和工具的特殊技能,可能导致暂时的分工。 |
|
-- 来源 -- 英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源 - jiatingsiyouzhi_11 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
89. | The inspection procedures and assignment for the import of used pressure vessels shall be implemented in accordance with the relevant provisions. |
| 进口旧压力容器检验工作程序和分工按照有关规定执行。 |
|
|
| |
90. | Smith affirms that the division of labour is less applicable to agriculture than to manufactures. |
| 斯密断言,最能适用分工的是工业,农业就要差些。 |
|
|
| |