|
71. | He requested them to stop making such a noise. |
| 他请求他们不要这样大声喧哗。 |
|
|
| |
72. | Bushinsky说,此外,盐和肉中的常见蛋白质导致尿中有较多的钙,这样就促使肾结石的形成。 |
| In addition, salt and one protein common in meat lead to more calcium in the urine, which in turn contributes to the formation of kidney stones, Bushinsky said. |
|
|
| |
73. | 我的眼目仰13望你,我投靠你,求你不要将我撇得孤苦。 |
| NIV] But my eyes are fixed on you, O Sovereign Lord; in you I take refuge-do not give me over to death. |
|
|
| |
74. | Don't walk so fast.I can't keep up! |
| 不要走得这样快。我跟不上啦! |
|
|
| |
75. | I never want such a holiday again. |
| 我再也不要这样的假期了。 |
|
|
| |
76. | "Oh, Ashley, don't talk like that. |
| "唔,艾希礼,不要这样说。 |
|
|
| |
77. | Don't dwell so much on our stroke. |
| 划桨时动作不要拖得这样长。 |
|
|
| |
78. | Tom moaned out: @Oh, don't, Sid. Don't joggle me. |
| 汤姆呻吟着说:“啊,希德,不要这样,不要推我。” |
|
-- 来源 -- 汤姆?索亚历险记 - The Adventures of Tom Sawyer Chapter 6 (1) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
79. | Don't waste such a golden opportunity. |
| 不要糟踏这样一个千载一时的机会。 |
|
|
| |
80. | Ok, you're going to have to stop that, forever! |
| 好了, 你别再这样了, 永远不要! |
|
|
| |