|
1. | 6 [和合]搭伙的渔夫,岂可拿它当货物吗?能把它分给商人吗? |
| NIV] Will traders barter for him? Will they divide him up among the merchants? |
|
|
| |
2. | Please quote us your lowest price for: - |
| 请告知下列货物的最低报价: |
|
|
| |
3. | We hereby inform you that your last shipment has apparently been lost . |
| 上批货物显然已经丢失,特此告知。 |
|
|
| |
4. | We is advise that the shipment will arrive next week. |
| 我们被告知装运的货物将于下周到达。 |
|
|
| |
5. | We hereby inform you that your last shipment have apparently is lose. |
| 上批货物显然已经丢失,特此告知。 |
|
|
| |
6. | 14 [和合]13陀迦玛族用马和战马并骡子,兑换你的货物。 |
| NIV]'' Men of Beth Togarmah exchanged work horses, war horses and mules for your merchandise. |
|
|
| |
7. | We hereby inform you that your last shipment have apparently be lost. |
| 上批货物显然已经丢失,特此告知。 |
|
|
| |
8. | We be advise that the shipment will arrive next week |
| 我们被告知装运的货物将于下周到达 |
|
|
| |
9. | Along one wall was a shelf full of coffee-related merchandise『商品;货物』, including our thermos-and-cone |
| (靠着墙的货架上摆满各种咖啡用具,包括我们生产的滴滤式咖啡壶。 |
|
|
| |
10. | Please take note of our order, and kindly advise us when you can despatch the goods . |
| 请对此次订购多加留意,并请告知,何时能装运货物。 |
|
|
| |