|
61. | Caribbean Environment Project |
| 加勒比环境项目(环境项目) |
|
|
| |
62. | The development of modern science and technology that change every passing day has provided a strong motive force for the progress of human society. |
| 现代科技日新月异,给人类社会的进步提供了新的强大动力。 |
|
|
| |
63. | True, cutting-edge technology is developing by leaps and bounds and has made life much more comfortable and convenient for us. |
| 瞬息万变以及日新月异的尖端科技,的确能够带来生活上的无尽方便。 |
|
|
| |
64. | ASEAN Experts Group on the Environment |
| 东盟环境专家组(环境专家组) |
|
|
| |
65. | Cad and desktop publishing continue to is improved with ever new and faster pcs. |
| 电脑辅助设计和小规模出版业随著日新月异的个人电脑而改进。 |
|
|
| |
66. | World Environment Institute |
| 世界环境研究所(环境研究所) |
|
|
| |
67. | I mean, we're losing our people skills because of the wonderful technology is there. |
| 我是说,科技的日新月异会使人们逐渐丧失交往技巧。 |
|
|
| |
68. | Caribbean Environment Programme |
| 加勒比环境方案(环境方案) |
|
|
| |
69. | environmental monitoring centre |
| 环境监察站;环境监测站 |
|
|
| |
70. | The scientific and technological progress is bringing a profound impact on economic, political and cultural life of all human societies. |
| 日新月异的科技进步,正在深刻地影响着人们的经济、政治和文化生活。 |
|
|
| |