|
31. | I have to consult my principal. |
| 我必须和我的委托人商量。 |
|
|
| |
32. | The lawyer produced a clever defence of his client. |
| 律师机智地为委托人辩护. |
|
|
| |
33. | dated information |
| 注明日期的信息 |
|
|
| |
34. | A proxy vote;proxy troops for a world power. |
| 委托人投票;世界大国的代理军队 |
|
|
| |
35. | Article50 The trustor or the heritor thereof may rescind the trust if the trustor is the only beneficiary. |
| 第五十条委托人是唯一受益人的,委托人或者其继承人可以解除信托。 |
|
|
| |
36. | If Law Firm advances funds on behalf of the Client for any costs or expenses, Client agrees to reimburse Law Firm for such advancements. |
| 如果律师事务所为委托人预先垫付任何费用,委托人同意偿还相关垫付费用。 |
|
|
| |
37. | Your honor, my client can barely walk. |
| 法官大人 我委托人走路都有困难 |
|
|
| |
38. | A typical bond (plain vanilla) specifies: |
| 一般债券会注明: |
|
|
| |
39. | My client wish to apply for legal aid |
| 我的委托人希望申请法律援助 |
|
|
| |
40. | To mark(a bill)as having been paid. |
| 注明已收讫在(某帐单)上注明已支付的标记 |
|
|
| |