|
21. | The paper windows and hanging scroll remained as still and silent as before. |
| 纸窗和幛子依然是那么沉静。 |
|
|
| |
22. | Still waters run deep. |
| 外表沉静者心里的学识多。 |
|
|
| |
23. | I thought I should have died. |
| 要命要命〔大笑后口吻〕。 |
|
|
| |
24. | She spoke in a confidential tone of voice. |
| 她用信任的口吻说。 |
|
|
| |
25. | spoke in a severe voice. |
| 以严峻的口吻说话 |
|
|
| |
26. | A woman should learn in quietness and full submission. |
| 女人要沉静学道,一味的顺服。 |
|
|
| |
27. | That was the tone Hitler took. |
| 这就是希特勒的口吻。 |
|
|
| |
28. | a calm, irritable, cheerful, boastful, etc disposition |
| 沉静、 易怒、 开朗、 自负等的性格. |
|
|
| |
29. | At once the fiddling stopped. All became quiet. |
| 里面琴声叹然而止,沉静了。 |
|
|
| |
30. | speaking in a confidential tone |
| 用表示信任的口吻说话. |
|
|
| |