|
61. | The earth is as full of brutality as the sea is full of motion. |
| 世间满是残忍,正如海洋满是波动一般。 |
|
|
| |
62. | She was a nun as other women are cooks. |
| 她做教徒,正如别人当厨娘一样。 |
|
|
| |
63. | We are pulling up our stakes, as Bossuet says. |
| 正如博须埃所说,我们拆台了。 |
|
|
| |
64. | Jn.10:15 Even as the Father knows Me and I know the Father; and I lay down My life for the sheep. |
| 约十15正如父认识我,我也认识父一样;并且我为羊舍命。 |
|
|
| |
65. | As Sinclair later lamented, the Jungle appealed to the stomachs rather than the hearts of the American |
| 正如辛克莱后来哀叹:《屠 |
|
|
| |
66. | Business before pleasure as the saying go. |
| 正如俗话讲的那样,先工作后娱乐。 |
|
|
| |
67. | just as most of lives with the color of green in the nature, |
| 正如大多数自然界里的绿色生命, |
|
|
| |
68. | It is as helpful as throw a drowne man both end of a rope . |
| 正如把绳子的两头给溺水的人一样有用。 |
|
|
| |
69. | The rest, as they say, is history. |
| 正如科学家们所说,其余的已成为历史了。 |
|
|
| |
70. | Nevertheless, as the saying goes- something is better than nothing. |
| 然而,正如谚语所说——有总比没有好。 |
|
|
| |