|
31. | This report is a bit scrappy. |
| 这篇报告有一点杂乱无章。 |
|
|
| |
32. | Administration allows the balance in state politics to be tilted to organization rather than coercion. |
| 管理允许国家政治天平偏向组织,而不是偏向压制。 |
|
|
| |
33. | lastly, fashions, even more grotesque and foolish, which, since the anarchical and splendid deviations of the Renaissance,have followed each other in the necessary decadence of architecture. |
| 再次是时髦风尚,越来越怪诞,越来越丑陋,从文艺复兴时期种种杂乱无章和富丽堂皇的偏向开始,层出不穷,必然导致建筑艺术的衰落。 |
|
|
| |
34. | a farraginous mass of disordered report |
| 一份七拼八凑杂乱无章的报告 |
|
|
| |
35. | In complete disorder. |
| 杂乱无章地,全无秩序地 |
|
|
| |
36. | The things on the table were all in a muddle. |
| 桌子上的东西杂乱无章。 |
|
|
| |
37. | It was a scrappy, rambling speech. |
| 那篇讲话杂乱无章, 毫无条理. |
|
|
| |
38. | The ball deflected to the left. |
| 球偏向左边。 |
|
|
| |
39. | The papers in the office were all jumbled up. |
| 办公室里的文件杂乱无章。 |
|
|
| |
40. | grandma teeth |
| 球瓶杂乱无章地排列 |
|
|
| |