|
61. | I would stand in dread of what you might be going to recommend next. |
| 我会时时刻刻提心吊胆,不知你还要提出一些什么别的。 |
|
|
| |
62. | "It's just a book," she said evasively, looking about with apprehension. |
| “就是一本书呗,”她推托着说,提心吊胆地四下看看。 |
|
|
| |
63. | Some sounds are high; others are low. |
| 有些高,有些低; |
|
|
| |
64. | Some passed unnoticed, others were conspicuous. |
| 有些无人知晓,有些引人瞩目。 |
|
|
| |
65. | The tightrope walker had us on tenterhooks until her reached the safety of the other side. |
| 在那位走钢丝者安全到达另一边前,我们都一直提心吊胆。 |
|
|
| |
66. | They are loud or quiet, funny or severe, tough or gentle, boisterous or shy. |
| 他们有些喜欢大声讲话,有些喜欢窃窃私语;有些风趣幽默,有些严肃古板;有些野蛮粗暴,有些温文儒雅;有些外向喧闹,有些内向羞涩。 |
|
|
| |
67. | I don't know my daughter is this frightened, paranoid kid so she is looking over a shoulder. |
| 我不想我女儿这样...害怕, 变成一个提心吊胆的孩子 |
|
|
| |
68. | They felt a constraint and fear even through their fatigue. |
| 他们在疲惫之中却总不免有一种提心吊胆之感。 |
|
|
| |
69. | "...I heard he'd moved away, but I lived in constant fear of running into him" |
| “…听说他搬走了,但我还是成天提心吊胆,生怕碰上他。” |
|
|
| |
70. | It was stirring times, that black and bitter night. |
| 那个漆黑和寒冷的夜晚是够令人提心吊胆的。 |
|
|
| |