|
41. | The couple had a heck of an argument and kept us awake all night. |
| 两口子争得够呛,弄得咱们一晚上没眨眼皮。 |
|
|
| |
42. | With darkness and the death-hour rounding it. |
| 在这里爱,爱上一天,尽管昏黑的/死亡,不停地在它的四围打转。 |
|
|
| |
43. | In the ensuing silent scuffle in the darkness of the but the plank table and the rickety bamboo bedstead were both overturned. |
| 昏黑中不出声的混斗! 板桌子和破竹榻都翻了身! |
|
|
| |
44. | Isabel, with her eyes bent, fingered the pages of M?Ampere. |
| 伊莎贝尔垂下了眼皮,用手指拨弄着安培的书。 |
|
|
| |
45. | He addressed the others with extravagant gestures, blinking his inflamed eyelids. |
| 他手舞足蹈地对大家讲着,眨着红肿眼皮。 |
|
|
| |
46. | He placed thin wires on the skin of the boy's closed eyes. |
| 他把细电线放在孩子紧闭的眼皮上。 |
|
|
| |
47. | The sky had grown black as ink– we would have to find shelter before the storm broke. |
| 天空已经变得一片昏黑,我们只得在暴雨到来之前找个地方避雨。 |
|
|
| |
48. | Most of them walked with downcast eyes or staring blankly straight in front of them. |
| 大多数人都垂下了眼皮或是直瞪着两眼向前走。 |
|
|
| |
49. | How could this happen right underneath my nose? |
| 这些事怎么会在我眼皮下发生的呢? |
|
|
| |
50. | She had a way of batting her eyes and pretending she didn't see them. |
| 有的她连理也不理,她会把眼皮一耷拉。 |
|
|
| |