|
71. | I promised not to abuse their kindness. |
| 我答应不辜负他们的一片好心。 |
|
|
| |
72. | Someone ought to punish the thief and teach hin a lesson. |
| 有人应该惩罚一下这个小偷,并且教训教训他。 |
|
|
| |
73. | He'd have to straighten that damn shepherd out. |
| 他得把那个该死的牧民教训教训才行。 |
|
|
| |
74. | The United Nations Organization has not, so far, justified the hopes which the people of the world set on it. |
| 到目前为止,联合国辜负了世界人民寄予的希望。 |
|
|
| |
75. | He doesn't give two hoots for all your weeping and wailing and gnashing of teeth!" |
| 辜负了你的长太息而痛哭流涕 |
|
|
| |
76. | They were convinced that he would not fail them. |
| 他们相信他不会辜负他们的期望。 |
|
|
| |
77. | The Long Gray Line has never failed us. |
| 这支灰色队伍从来没有辜负我们的期望。 |
|
|
| |
78. | He has abused my confidence in him. |
| 他辜负了我对他的信任。 |
|
|
| |
79. | We will live up to what our parents expect of us. |
| 我们决不辜负父母亲对我们的期望。 |
|
|
| |
80. | Knowledge will do you a good turn even as a means of subsistence. |
| 即为吃饭计,学问决不会辜负人的。 |
|
|
| |