|
21. | "To move forward, burn your bridges behind you so you can't go backward," suggests Mercer. |
| “要前进,你必须破釜沉舟,不留后路,”默瑟建议道。 |
|
|
| |
22. | 12 [和合]求你不要把我交给敌人,遂其所17愿;因为妄作见18证的和口吐19凶言的,起来攻击我。 |
| NIV] Do not turn me over to the desire of my foes, for false witnesses rise up against me, breathing out violence. |
|
|
| |
23. | Now we've burned our bridges behind us and we have no option but to go forward with the project. |
| 现在我们已经破釜沉舟了,除了按计划前进外,别无选择。 |
|
|
| |
24. | of or belonging to an enemy. |
| 敌人的或者属于敌人。 |
|
|
| |
25. | The energetic(精力充沛) enemy(敌人) submerged(沉没) in the water on the verge(频临、边缘) of the emergency(紧急情况、非常时刻 |
| 在紧急情况快要发生时精力充沛的敌军沉入水中. |
|
|
| |
26. | All this was intended to keep the enemy on the move and confuse him. |
| 调动敌人,迷惑敌人。 |
|
|
| |
27. | 18 [和合]他必按人的行为施报,恼15怒他的敌人,报复他的仇敌,向众海岛施行报应。 |
| NIV] According to what they have done, so will he repay wrath to his enemies and retribution to his foes; he will repay the islands their due. |
|
|
| |
28. | A foe in battle; an enemy. |
| 战场上的敌人;敌人 |
|
|
| |
29. | It's better to make the spoon at once, even if we do run some small chance of spoiling the horn. |
| 尽管有失败的可能,还是趁早破釜沉舟,拼它一下。 |
|
|
| |
30. | put the enemy to rout |
| 击溃敌人,使敌人溃败 [溃散] |
|
|
| |