|
21. | A meeting had immediately taken place between the Countess and Mr. Rosier. |
| 伯爵夫人和罗齐尔先生已经搭讪上了。 |
|
|
| |
22. | Out of the midst of them, the ghostly face would rise, and he would accost it again. |
| 那幽灵一样的面孔仍然会从这一切的雾影之中冒出来。 他又会跟它说话。 |
|
|
| |
23. | They saw him slouch forward after breakfast, and, like a mendicant, with outstretched palm, accost a |
| 他们看到他在早饭以后萎靡不振地走着,而且会像叫化子似地,向一个水手伸出手。 |
|
|
| |
24. | Peter is at his usual tricks again, chatting up the girls |
| 彼得又在耍他的老手法,与姑娘搭讪。 |
|
|
| |
25. | What are you doing talking to my girl friend? |
| 你小子跟我的女人搭讪,居心何在呀? |
|
|
| |
26. | She just complains to get face time with the new general manager. |
| 她投诉只是为了能和新任经理搭讪 |
|
|
| |
27. | I'm never picking up a guy in a cemetery again. |
| 我再也不会在葬礼上与男孩搭讪了 |
|
|
| |
28. | The obscurity was such that he did not fear to accost the first lawyer whom he met. |
| 前厅异常阴暗,因此他放胆随便找了个律师,便问: |
|
|
| |
29. | You don't have the sense not to talk to a man like that. |
| 你总意识不到不能跟这样的男子搭讪 |
|
|
| |
30. | Amy: Trying to chat up some blond tart. |
| 艾米:正试着跟一个金发美女搭讪呢。 |
|
|
| |