|
41. | particular avearage when the breakage results from natural calamities or maritime accidents, such as stranding |
| 只有由于自然灾害和意外事故所造成的破碎,如货船搁浅与沉没,或归因于着火,爆炸、碰撞所引起的破损才算是属于单独海损。 |
|
|
| |
42. | "The steamer has gone ashore, hasn't it?" |
| 轮船搁浅了,是不是? |
|
|
| |
43. | Lightening a Ship when Ashore |
| 减载搁浅船舶 |
|
|
| |
44. | The boat grounded on a sand bank. |
| 船只搁浅在沙洲上。 |
|
|
| |
45. | One of the ships got aground |
| 有一艘船搁浅了。 |
|
|
| |
46. | That vessel took the bottom. |
| 那只船搁浅了。 |
|
|
| |
47. | customary grounding |
| 惯常性的搁浅 |
|
|
| |
48. | particular average when the breakage results from natural calamities or maritime accidents, such as stranding |
| 只有由于自然灾害和意外事故所造成的破碎,如货船搁浅与沉没,或归因于着火、炸、碰撞所引起的破损才算是属于单独海损。 |
|
|
| |
49. | The ship went hard aground on the shoals |
| 船只猛撞暗礁搁浅。 |
|
|
| |
50. | Their ship was grounded. |
| 他们的船搁浅了。 |
|
|
| |