|
11. | 2 货舱收到需选用来料后﹐物料放置于”待处理处”暂放或者直接将物料交于挑选部门。 |
| After store receive need sort materials﹐ and take it put in" stay handle place" or send to sort department. |
|
|
| |
12. | dated reference (to standards) |
| 注明日期的引用(标准) |
|
|
| |
13. | date a letter |
| 注明信的日期 |
|
|
| |
14. | "Spare parts and tools shall be marked with the words "SPARE PARTS"or "TOOLS"besides the above mentioned particulars." |
| 备件和工具除注明上述内容外,还需注明"备件"或"工具"字样。 |
|
|
| |
15. | Taxpayer: but some contract indicate the fees or net price amounts, some do not. What should we do? |
| 纳税人:有些合同注明佣金或进销差价,有的则不注明。 |
|
|
| |
16. | A typical bond (plain vanilla) specifies: |
| 一般债券会注明: |
|
|
| |
17. | dated information |
| 注明日期的信息 |
|
|
| |
18. | The bill was marked" paid in full" . |
| 帐单上注明“全部付清”。 |
|
|
| |
19. | To mark(a bill)as having been paid. |
| 注明已收讫在(某帐单)上注明已支付的标记 |
|
|
| |
20. | annotated agenda |
| 注明的 议程,加注议程 |
|
|
| |