|
31. | All such recommendations or findings shall be communicated to the Members directly concerned. All such recommendations or findings shall also be communicated to the Council for Trade in Goods for its information. |
| 所有此类建议或调查结果应告知直接有关的成员。所有此类建议或调查结果也应告知货物贸易理事会供其参考。 |
|
|
| |
32. | Before a technical expert group seeks such information or advice from a source within the jurisdiction of a Member, it shall inform the government of that Member. |
| 在技术专家小组向在一成员管辖范围内的来源寻求此类信息或建议之前,应通知该成员政府。 |
|
|
| |
33. | Tell you what?Upstair? I suggest the member of BI QIN speak English in this theme!! |
| 我建议笔亲成员在这个主题里说英语! |
|
|
| |
34. | a first - stringer; a second - stringer. |
| 第一编队成员;第二编队成员 |
|
|
| |
35. | The TMB shall promptly conduct an examination of the matter, and make appropriate recommendations to the Members concerned within 30 days. |
| TMB应迅速对此事项进行审查,并在30天内向有关成员提出适当建议。 |
|
|
| |
36. | However, before a panel seeks such information or advice from any individual or body within the jurisdiction of a Member it shall informthe authorities of that Member. |
| 但是,在专家组向一成员管辖范围内的任何个人或机构寻求此类信息或建议之前,应通知该成员主管机关。 |
|
|
| |
37. | If a Member considers itself unable to conform with the recommendations of the TMB, it shall provide the TMB with the reasons therefor not later than one month after receipt of such recommendations. |
| 如一成员认为自己不能遵守TMB的建议,则应在收到此类建议后不迟于1个月向TMB提供理由。 |
|
|
| |
38. | The alternates shall represent and vote for the members in their absence. |
| 替补成员在成员缺席的情况下代表成员投票。 |
|
|
| |
39. | policy proposal |
| 政策建议;施政建议 |
|
|
| |
40. | The state of being a member. |
| 成员资格作为成员的状态 |
|
|
| |