|
71. | Uncas neither spoke nor gave any indication of repentance. |
| 恩卡斯一句话没有回答,也没有丝毫悔改的表示。 |
|
|
| |
72. | From the point of view of money, that was something we shouldn't do. |
| 看在钱的面上,我们不应当得罪人。 |
|
|
| |
73. | They are very repentant and sorry for what they've done. |
| 她们对她们所做的事表示悔改和歉意。 |
|
|
| |
74. | In the eyes of perfect God, we are all sinners. |
| 在完美的上帝眼中,我们都是罪人。 |
|
|
| |
75. | Reverend sir, forgive this pair of sinners. |
| 尊敬的长者,饶恕这一对罪人吧。 |
|
|
| |
76. | "You don't understand," explained the criminal. "I wasn't driving. |
| “你们不明白,”罪人解释说,“我没有开车。 |
|
|
| |
77. | "Then his identity was established?" |
| “那么,已经证实了罪人的正身吗?” |
|
|
| |
78. | obdurate conscience of the old sinner(bSir Walter Scott) |
| 这个老罪人毫无悔意(b沃尔特 斯科特爵士) |
|
|
| |
79. | As recorded in history, Wang Yuanlu was condemned for his notorious part in the pilferage of the Dunhuang Grottoes. |
| 历史已有记载,他是敦煌石窟的罪人。 |
|
|
| |
80. | Whether they are victims or culprits stays open. |
| 他们是受害者还是罪人 仍有待讨论 |
|
|
| |