|
61. | Her self-sacrifice saved our lives. |
| 她以自我牺牲精神救了我们的性命. |
|
|
| |
62. | You are responsible for the death of thousands and thousands of people. |
| 你背负着数以万计丧生的人的性命 |
|
|
| |
63. | TYBALT: What, art thou drawn among these heartless hinds? Turn thee, Benvolio, look upon thy death. |
| 过来,班伏里奥,让我结果你的性命。 |
|
|
| |
64. | No matter what happens, it seems the president won't survive! |
| 不管怎么样好像会长的性命难保啊 |
|
|
| |
65. | There are some who have given more than their own lives; they have given the lives of those who are dear to them. |
| 有人已经为此献出了性命,有人做了更大的牺牲,献上了他们亲爱人的性命。 |
|
|
| |
66. | KJV] O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever. |
| [新译]求你不要把你斑鸠的性命交给野兽,不要永远忘记你困苦人的性命。 |
|
|
| |
67. | Do not deliver the soul of Your turtledove to the wild beast; Do not forget the life of Your afflicted forever. |
| 诗74:19不要将你斑鸠的性命交给野兽.不要永远忘记你困苦人的性命。 |
|
|
| |
68. | Do you know how many people lost their lives |
| 你知道有多少人为了这个丢了性命 |
|
|
| |
69. | "and so, as your life was dear to me today, may my life be dear to the Lord, and may he make me free from all my troubles." |
| 我今日重看你的性命,愿耶和华也重看我的性命,并且拯救我脱离一切患难。 |
|
|
| |
70. | but you will carry the far heavier weight of their lives with you forever. |
| 但是你背负的性命 还要沉重得多 |
|
|
| |