|
31. | For dinner Edward had ordered the dishes that he knew Bertha preferred and he laughed joyously as she expressed her pleasure. |
| 在正餐席上,爱德华准备了他知道伯莎最爱吃的菜肴,而当伯莎表示满意时,他快活地笑了。 |
|
|
| |
32. | He began rocking back and forth happily like a handsome child in a high chair. |
| 他象个坐在高脚椅里的伶俐孩子那样快活地前后摇晃起来。 |
|
|
| |
33. | she called cheerfully, lightly switching the safety on the shutter back to "on" she had already taken the first picture. |
| 她快活地招呼着。 她轻轻扣好相机快门上的保险,她已经拍了第一张。 |
|
|
| |
34. | Waving the sheriff a pleasant farewell, he hurried on his way to Cowperwood's house. |
| 他对典狱长快活地挥手告别,就急忙赶路上柯帕乌家里去。 |
|
|
| |
35. | We could have a really relaxed time, go on a few little sprees hereabouts, dip in the lake, and have some picnics. |
| 我们会轻松快活地玩一玩的,在附近几个地方逛一逛,到湖里去泡一泡,还可以去野餐。 |
|
|
| |
36. | "And say," he whispered, jovially, pulling Hurstwood over by the shoulder so that he might whisper in his ear, "if this isn't a good show, I'll punch your head." |
| “喂,"他快活地拉着赫斯渥的肩膀,把他拉过来说句悄悄话,"要是戏不好,我可要敲你的头。” |
|
|
| |
37. | Behind them, rising with incredible speed and joy, the goose moved into the sky. |
| 在它们的身后,获救的黑额黑雁快活地飞入了天空,速度快得令人难以置信。 |
|
|
| |
38. | "I give my whole water in joy," sings the waterfall, though little of it is enough for the thirsty. |
| 瀑布歌唱道:“虽然渴者只要少许的水便够了,我却很快活地给与了我的全部的水。 |
|
|
| |
39. | I give my whole water in joy, it is enough for the thirsty. |
| 瀑布歌唱道:“虽然渴者只要少许的水便够了,我却很快活地给与了我的全部的水。 |
|
|
| |
40. | Even as I spoke on these grave subjects, my eyes would take a glad bit of a run over the prospects, and my heart jump with pride. |
| 甚至当我说着这些严重的问题时,我的眼睛会快活地望着这些景色,我的心因为得意而跳跃着。 |
|
|
| |