帮助单词辨析 登录|注册
   
找到相关的双语例句约3610条
21. He will have to amend his style of living.
他将必须改善其生活方式。
-- 来源 -- 英汉 - 辞典例句 好评(12) 差评(0)  
 
22. I have to consult my principal.
必须和我的委托人商量。
-- 来源 -- 英汉 - 辞典例句 好评(13) 差评(2)  
 
23. The small fry have to wait patiently.
小人物们必须耐心等待。
-- 来源 -- 英汉 - 辞典例句 好评(11) 差评(0)  
 
24. "We have to stick together," Fishbein said.
“我们必须抱成一团,”菲希贝说。
-- 来源 -- 英汉 - 辞典例句 好评(13) 差评(2)  
 
25. Those are the rules and regulations, and we have to abide by them.
这些都是这儿的规矩,大家都必须遵守。
-- 来源 -- OralEnglish 好评(11) 差评(0)  
 
26. We have to weed out unqualified applicants.
我们必须淘汰不合格的申请人。
-- 来源 -- 英汉 - 辞典例句 好评(10) 差评(0)  
 
27. Relying on pictographs to communicate is reasonable as long as the parties have agreed in advance what the icons mean. They must do this because the meaning of an icon of any kind is by nature ambiguous until it is learned.
只要交流双方对图标的含义达成一致,那么依靠表意图形进行交流是可行的,这一点必须要做到。 因为任何一种图标就其本质而言,如果不经过学习,其含义都是模棱两可的。
-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓 好评(12) 差评(3)  
 
28. On the other hand, even though you know your house intimately, when you have to adjust the temperature setting on the water heater, you need to read the instructions—a world vector—because you didn’t bother to memorize them when you moved in.
另一方面,尽管你已经很熟悉你的房子了,但是当不得不调整热水器的温度设置时,你可能必须阅读说明书——世界途径——因为搬进来时你没有费神地记住它们的设置。
-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓 好评(14) 差评(16)  
 
29. The only way to determine whether a function or behavior such as this is excise is by comparing it to personas' goals. If a significant persona needs to see two applications at a time on the screen in order to compare or transfer information, the ability to configure the main windows of the applications so that they share the screen space is not excise. If your personas don’t have this specific goal, the work required to configure the main window of either application is excise.
确定功能或者行为是否属于附加工作的唯一方法是将其与用户的目标进行比较,如果用户需要在屏幕上一次看到两个程序,目的是比较和传送信息,那么能够配置主窗口,使他们共享屏幕空间的能力就不是附加工作;如果用户没有这样的目标,那么用户必须配置主窗口的需求就是附加工作。
-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓 好评(12) 差评(14)  
 
30. But because the main justification of their existence is to teach us about what is available, how to get it, and what shortcuts are available, terseness is really the exact opposite of what we need. Our menus have to explain what a given function does, not just where to invoke it.
但是如果其主要目的是教会我们它能做什么,如何得到它,以及可用的捷径是什么,那么精练就不行了。 我们的菜单必须解释特定的功能是什么,而不是在哪里调用,因此菜单中更详细的文本项对我们来说更适合。
-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓 好评(13) 差评(16)  
 


上一页[1][2]  3  [4][5][6][7][8][9][10]下一页

     与句酷对话  

使用帮助 - 句酷大全 - 免责声明 - 合作联盟