|
41. | That people need to make a living is, after all, the one point on which they can rather easily agree with their government. |
| 归根到底,人们需要活着,这是他们如此容易地和政府保持一致的关键之处。 |
|
|
| |
42. | "Yes, thank you," she said. "Swinburne fails, when all is said, because he is, well, indelicate. |
| “不错,谢谢你,”她说,“归根到底史文朋的失败是由于他不够敏感。 |
|
|
| |
43. | But there is not the slightest doubt that they will eventually be eliminated. |
| 但是这种反革命遗迹和反革命政治影响,归根到底要被肃清,这是毫无疑问的。 |
|
|
| |
44. | Negotiation finally conclude satisfactory. |
| 交涉结果令人满意。 |
|
|
| |
45. | It can be said that, current and next time, between enterprise's competitions, is talented person's competition in the final analysis. |
| 可以说,当前和今后一个时期,企业之间的竞争,归根到底就是人才的竞争。 |
|
|
| |
46. | Political economy, lastly, relates to the interests of all nations, to human society in general.' |
| 归根到底,政治经济学所研究的是一切国家的利益,是全体人类社会的利益。” |
|
|
| |
47. | In the end, all the world's wealth and a thousand armies are no match for the strength and decency of the human spirit. |
| 归根到底,全世界的财富和军队都抵不过人的精神的力量和尊严。 |
|
|
| |
48. | No,' he said finally. |
| 他终于说,“不。” |
|
|
| |
49. | In the final analysis, the return of Taiwan to motherland -- the reunification of the country -- also depends on our running our affairs at home well. |
| 台湾归回祖国、祖国统一的实现,归根到底还是要我们把自己的事情搞好。 |
|
|
| |
50. | Finally Xiamen Chooses me |
| 厦门这个神奇的城市最终选择了我 |
|
|
| |